expectedwrong hindsight

It Will Not Be an Agent If It's Not From the Agent Region of France

The word "agent" has been industrially composted, and now we all have to live in the soil.

2 min read 318 words #ai #agents #language #product #history
hindsight — still happening

The word "agent" still means whatever someone needs it to mean at demo time. The fundamentals — autonomous goal pursuit, state awareness, adaptive decision-making — still haven't changed. The naming problem got worse.

The fundamentals of an effective agent haven't changed since I was building multi-agent systems for military training simulations. Autonomous goal pursuit. State awareness. Adaptive decision-making under uncertainty. The capacity to fail and recover without a human watching every branch. These aren't trends — they're requirements, load-bearing walls in the architecture of the actual problem, and they were load-bearing walls twenty years ago, and they'll be load-bearing walls in twenty more.

What's changed is the word.

"Agent" now means whatever someone needs it to mean at demo time — which is to say it means nothing, which is to say it could mean everything, which is exactly the problem. You can be handed something called an "agent" that is, on inspection, a renamed chat topic in Salesforce dressed up with a system prompt and a friendly avatar. You can also be handed something that genuinely perceives its environment, maintains goals across sessions, and decides how to act without anyone supervising it through every turn. Same word. Radically different things. No distinguishing marks on the packaging.

This is not an accident. A word that expands to cover everything is a word that sells well. An "agent" that is actually a fancy autocomplete with a job title is still an "agent" in the press release, still an "agent" in the contract, still an "agent" when the demo goes smoothly because the demo was scripted and the model was fine-tuned on the demo inputs.

Skepticism about proclaimed agents will become routine — not cynicism, not a gotcha, just basic due diligence, the kind of thing you do when a word has been used to describe both a sourdough starter and a nuclear reactor. The questions will be uncomfortable because most of the answers will be bad.

The only frame that holds, the only line that doesn't move: it will not be an agent if it's not from the agent region of France.